Меню

Какие средства выразительности есть в стихотворении анны ахматовой

Помогите найти примеры средств художественной выразительности в стихах А. А. Ахматовой.

В «Стихах о Петербурге» А. А. Ахматова использует следующие средства выразительности:

1. эпитеты: «грозное нетерпение», «ветер душный и суровый», «бьётся ровно, мерно», «месяц розовый», «постылое окно», «томительные свидания», «Нева темноводная»;утешный свет. песня дикая. песенный дар. томительных дней. желтый луч. прохладный ветер. тайный перстень, зимнее солнце, успешный свет, дикая песня, земная женщина
«горькие годы», «таинственный дар», томительные дни».

метафоры: «Исакий в облаченье из литого серебра», «стынет конь», «под аркой наши души навсегда»;метафора: «горькие годы недуга», «туча над темной Россией», «облако в славе лучей».

олицетворения: «Исакий в облаченье», «ветер суровый сметает», «месяц воскрес», «в нетерпенье конь»;

перифразы: «Исакий» — Исаакиевский собор, «конь Великого Петра» — памятник Петру I.
гипербола :»Невозможно жить без солнца телу, а душе без песни
«Песенный дар» можно считать аллегорией, так как автор подразумевает под этим определением талант поэта.
многосоюзие «отыми и ребенка, и друга, и таинственный песенный дар».

Источник

💗 Метафора в стихотворениях Ахматовой

В прошлом материале мы разобрали эпитеты в трёх стихотворениях Ахматовой, сегодня сделаем анализ средств выразительности на предмет поиска метафор в тех же стихах. Это поможет составить полную картину СХВ в произведениях поэтессы и разобраться, как автор с их помощью украшает и наполняет строки.

Итак, на разделочном столе блога Stihirus24 стихи:

  • Сероглазый король.
  • Я научилась просто мудро жить.
  • Сжала руки под темной вуалью.

Также поищем метафоры в поэме «Реквием».

Метафоры в Сероглазом короле

Использование слов в переносном значение замечено в стихотворении «Сероглазый король» лишь один раз – это метафора:

Она показывает, что даже тополя выражают горечь от гибели короля, они поддерживают и говорят своим шелестом «Нет на земле твоего короля». Просто факт, с которым надо смириться, как-бы не была болезненной утрата.

Я научилась просто мудро жить

В стихе «Я научилась просто мудро жить» метафор больше, хотя он и не превосходит размером предыдущее стиховторение. Отметим используемые средства выразительности:

  • Огонь загорается.
  • Утомить тревогу.
  • Озерная лесопильня.

Как известно, огонь не может загораться, так как уже горит, а тревога не имеет физической основы, значит, она не имеет возможности утомляться. Что касается озёрной лесопильни, то это образная метафора, которая показывает восход над лесом.

Используя переносное значение Ахматова подчеркивает с их помощью сравнений некоторые фрагменты текста и помогает передать смысл отдельных слов и фраз.

Сжала руки под темной вуалью

В произведении «Сжала руки под темной вуалью» так же, как и в «короле» одна выраженная метафора – это:

Естественно, напоить в прямом смысле печалью нельзя, поэтому тут использовано переносное значение. Оно показывает, что глубина печали велика – отсюда и бледность, отсюда и сжатые под вуалью руки. Героиня в стихе поит печалью своего суженного, обманывает его, после хочет признаться в шутке, но поздно – он поверил.

Реквием

В поэме «Реквием» метафор много, во-первых, это большое произведение, во вторых оно сложно по структуре и средства выразительности в нём являются необходимым инструментом.

Вот список основных метафор «Реквиема»:

  • Летят недели.
  • Корчилась Русь.
  • Лица опадают.
  • Гнутся горы.

Как понятно, недели не могут летать, но метафора показывает их быстротечность, а горы никак не согнуть, но средство выразительности говорит, что может быть такое горе, которое совершит невозможное.

С помощью метафор (переносного смысла) Анна Ахматова придаёт стихам выразительность, расширяет их семантику и упрощает понимание тех или иных событий, явлений и действий.

Определение метафоры на видео

Источник

Средства выразительности в произведении Ахматовой «Реквием»

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Февраля 2012 в 15:45, сочинение

Читайте также:  Средства индивидуальной защиты глаз рук органов слуха в смеси что это
Описание работы

«Реквием»- выражение не только трагедии самой Анны Андреевны Ахматовой, но и беспредельного горя всего народа. В поэме присутствует множество средств художественной выразительности. Они нужны для того, чтобы создать образ того времени, чтобы читатель понял, осознал весь трагизм происходившего.

Работа содержит 1 файл

Реквием.docx

«Реквием»- выражение не только трагедии самой Анны Андреевны Ахматовой, но и беспредельного горя всего народа. В поэме присутствует множество средств художественной выразительности. Они нужны для того, чтобы создать образ того времени, чтобы читатель понял, осознал весь трагизм происходившего.

В «Реквиеме» Анна Ахматова использует большое количество эпитетов, которые усиливают ощущение суровости, трагичности происходящего («тюремные затворы», «каторжные норы», «смертельная тоска», «постылый скрежет», «шаги тяжёлые», «невольные подруги», «осатанелых лет»). Остановимся на «каторжных норах». Эти слова взяты из стихотворения А.С.Пушкина «Во глубине сибирских руд» для того, чтобы вызвать у читателя ассоциации с декабристами, которые страдали и гибли за великую цель. Связь героини с народом очень сильна, и это видно в следующих строках:

И я молюсь не о себе одной,
А обо всех, кто там стоял со мною
И в лютый холод, и в июльский зной
Под красною ослепшею стеною.

Эпитеты «красная» и «ослепшая» создают образ стены, красной от крови и ослепшей от слез, пролитых жертвами и их близкими.

Сравнений мало, но все-таки они есть («подымались как к обедне ранней», «словно с болью жизнь из сердца вынут», «словно грубо навзничь опрокинут»). Мне запомнилось, как Ахматова сравнивает себя со «стрелецкими женками». «Буду я, как стрелецкие женки, под кремлевскими башнями выть». Опять же представлен пример из истории для того, чтобы связать времена и сказать о типичности судьбы русской женщины.

Для краткости и выразительности в поэме использованы метафоры («Перед этим горем гнутся горы. «, «И короткую песню разлуки паровозные пели гудки», «Звезды смерти стояли над нами», «безвинная корчилась Русь», И своей слезой горячей новогодний лед прожигать»).

Для кого-то веет ветер свежий,
Для кого-то нежится закат —
Мы не знаем, мы повсюду те же,
Слышим лишь ключей постылый скрежет
Да шаги тяжелые солдат.

Тире здесь подчеркивает антитезу, с помощью которой мы можем понять, что мир как бы разделён на две части: на палачей и жертв, добро и зло, радость и горе.

Третья глава состоит из нерифмованных, оборванных строк, которые подчеркивают невыносимость страданий героини. В пятой же главе много глаголов (кричу, зову, кидалась, не разобрать, ждать, глядит, грозит), которые передают отчаяние матери, в сознании которой все перепуталось, и наступило оцепенение, ожидание гибели. Что касается эпилога, то в нем есть анафора:

«Как из-под век выглядывает страх…

Как клинописи жёсткие страницы…

Как локоны из пепельных и чёрных»

«И ту, что едва до окна довели,

И ту, что родимой не топчет земли,

И ту, что красивой тряхнув головой»

«О них вспоминаю всегда и везде,

О них не забуду и в новой беде»

«Ни около моря, где я родилась…

Ни в царском саду у заветного пня»

«Забыть громыхание чёрных марусь,

Забыть, как постылая хлопала дверь»

«И голубь тюремный пусть гулит вдали,

И тихо идут по Неве корабли».

Анафора создает особую ритмику стиха, придает речи трагизм, боль, помогает выразить скорбь.

Прочитав поэму, можно заметить, что в ней совсем нет гиперболы. А все это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни желания, ни возможности.

Источник



Читайте также:  Как лечить уголки губ народное средство

Средства художественной выразительности в поэме А. Ахматовой «Реквием»

Просмотр содержимого документа
«Средства художественной выразительности в поэме А. Ахматовой «Реквием»»

Средства художественной выразительности в поэме А. Ахматовой «Реквием» Подготовила: Малышева Т.А. учитель русского языка и литературы МБОУ «Богданихская СШ»

Поэма «Реквием» была написана в период с 1938 по 1940 гг. история написания поэмы тесно связаны с личной трагедией поэтессы. Муж Ахматовой был расстрелян, а сын арестован. Произведение посвящено всем тем, кто погиб в период политический репрессий. В своем произведении поэтесса раскрывает много тем: это тема народной памяти, скорби, материнского страдания, любви и родины.

Художественное определение, предающее выражению образность и эмоциональность. «тюремные затворы», «каторжные норы», «смертельная тоска», «постылый скрежет», «шаги тяжелые», «невольные подруги», «осатанелых лет» В поэме «Реквием» эпитеты усиливают ощущение суровости, трагичности происходящего.

Слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. «перед этим горем гнутся горы», «и короткую песню разлуки паровозные пели гудки», «звезды смерти стояли над нами», «безвинная корчилась русь», Метафоры в поэме использованы для выразительности, помогают сделать текст ярким и эмоциональным.

Стилистический прием, основанный образном сопоставлении двух предметов или состояний. «подымались как к обедне ранней», «словно с болью жизнь из сердца вынут», «словно грубо навзничь опрокинут» Сравнения используются с целью, усилить характеристику одного из сравниваемых предметов, явлений.

Единоначатие ,повторение слов или словосочетаний в начале предложения, стихотворных строк или строф. «Как из-под век выглядывает страх, Как кли́нописи жёсткие страниц» «И в сухоньком смешке дрожит испуг. И я молюсь не о себе одной», «И ту, что едва до окна довели, И ту, что родимой не топчет земли, И ту, что красивой тряхнув головой», «О них вспоминаю всегда и везде, О них не забуду и в новой беде», Анафора создает особую ритмику стиха, придает речи трагизм, боль, помогает выразить скорбь.

Контраст . Противопоставление явлений и понятий. «И упало каменное слово//На мою еще живую грудь» Тема раздвоенности здесь выражается антитезой «каменное» и «живую», хотя героиня способна на живое восприятие, ее грудь полностью окаменела.

Стилистическая фигура, заключающаяся в намеренном повторении в обозримом участке текста одного и того же слова либо речевой конструкции. «Я вижу, я слышу, я чувствую вас..» Используется в тексте для придания экспрессивности

Источник

Анализ стихотворения «Мужество» Ахматова

Раннее творчество А. Ахматовой в основном посвящено любовной лирике, но в её зрелом творчестве много произведений гражданской направленности. К последним относится стихотворение «Мужество». Предлагаем ознакомиться с кратким анализом «Мужество» по плану.

Краткий анализ

История создания – произведение было написано в 1942 г., когда поэтесса находилась в эвакуации в Ташкенте. Вошло в цикл «Ветер войны».

Тема стихотворения – мужество людей в сражении за свою свободу и культуру.

Композиция Стихотворение делится на несколько смысловых частей: обращение к читателям, воинам; уверенность, что русский народ сумеет победить в борьбе; строки, похожие на клятву: русская речь будет сохранена. Текст состоит из двух строф по четыре строки и одного дистиха.

Жанр – стихотворение-манифест, призыв..

Стихотворный размер – четырёхстопный амфибрахий, рифмовка перекрестная АВАВ и парная СС.

Метафоры«мы знаем, что ныне лежит на весах», «час мужества пробил на наших часах, и мужество нас не покинет», «и внукам дадим, и от плена спасем».

Эпитеты«горько остаться», «великое русское слово», слово «свободным, чистым».

История создания

Военное время пополнило русскую литературу лирикой, способной объединять людей, поднимать боевой дух. В творчестве А. Ахматовой тоже появились такие произведения. В 1942 году, находясь в эвакуации в Ташкенте, поэтесса написала поэтический манифест «Мужества». Стихотворение вошло в цикл «Ветер войны», над которым Анна Андреевна начала работать ещё в 1941 г.

Читайте также:  Средств по уходу за пневматикой

Известно, что поэтесса не поддерживала коммунистический режим. Ведь он, словно жернова, безжалостно «перемолол» её судьбу: её мужа, поэта Николая Гумилева, расстреляли, сына сослали в Сибирь за антисоветские взгляды, а её стихотворения не допускала к печати цензура. Тем не менее А. Ахматова видела, что новая власть смогла объединить русский народ в борьбе с фашизмом. Она верила, что её соотечественники смогут освободить Родину, но знала: им нужна моральная поддержка. Поэтесса понимала, что может помочь защитникам родной земли своим творчеством.

В анализируемом стихотворении раскрывается тема мужества народа в борьбе за свою свободу и культуру. Система образов стихотворения необычная: лирическое «мы», мужество и русское слово. Чтобы усилить идейное звучание, А. Ахматова строит монолог от первого лица множественного числа. Таким образом она показывает единство народа и его силу, приобщает к нему и себя.

В первых строках поэтесса от имени народа утверждает, что знает, какова цена событий, происходящих в это время. Для её сограждан «час мужества пробил» . Анна Андреевна уверена, что мужество – главный союзник её народа.

Вторая строфа напоминает клятву, которую люди дают родному слову. Лирическое «мы» готово умереть, «остаться без крова» , лишь бы сохранить родную речь. Строки написаны в форме обращения к русскому слову. Такой приём подчёркивает любовь к Родине.

Дистих продолжает по смыслу предыдущую строфу и в то же время ставит точку в сказанном. В нём поэтесса обещает русской речи, слову (в широком смысле – всей русской культуре), что его спасут и передадут потомкам. Последнее слово “навеки” звучит как “аминь” в молитве. Это слово в стихотворении ни с чем не рифмуется, стоит особняком, как бы ставя точку после всего сказанного.

Композиция

Анализ произведения будет неполным без разбора композиции. Стихотворение условно делится на несколько смысловых частей: строфа, посвящённая мужеству, строки, утверждающие, что русский народ сумеет победить в борьбе, и клятва выполнить это. Текст состоит из двух строф по четыре строки и одного дистиха (двустишья).

Жанр произведения – стихотворение-манифест, призыв: в нём ощущается тревога автора за судьбу народа и печаль, вызванная кровавыми событиями. Стихотворный размер – четырёхстопный амфибрахий. А. Ахматова использовала перекрёстную рифмовку АВАВ и парную СС. В произведении представлены мужские и женские рифмы.

Средства выразительности

Для раскрытия темы и донесения до читателя идеи поэтесса использовала средства выразительности. Они также помогают передать настроение всего народа, его решимость бороться с врагом. Абстрактные образы А. Ахматова создала при помощи метафор: «мы знаем, что ныне лежит на весах», «час мужества пробил на наших часах, и мужество нас не покинет», «и внукам дадим, и от плена спасём» . Дополняется монолог эпитетами: «горько остаться», «великое русское слово», слово «свободное, чистое» . В наборе языковых средств воплотились как традиционные ассоциации, так и индивидуально-авторские. Торжественная приподнятость передаётся с помощью книжной лексики и фразеологии “ныне”, “кров”, “час пробил”, “лежит на весах”.

Удивляет интонация «Мужества». Содержание требует восклицаний, но А. Ахматова не использует их. Этот приём наполняет строки особым смыслом. Кажется, поэтесса знает будущее, поэтому просто констатирует факт, что её страна будет освобождена. Некоторым строкам выразительности придает аллитерация. Например, мужество и решительность передаются посредством шипящих «ж», «ш», «ч» ( «час мужества пробил на наших часах» ) и согласного «р» ( «и мы сохраним тебя, русская речь» ).

Источник